TEXTGRÖßE A- A= A+
Information on foreign certificates, leaving certificates and language certificates PDF Drucken einem Freund erzählen

1. Foreign certificates
Foreign certificates relating to previous adacemic qualifications and examinations will only be accepted in German transclation (exception: certificates in English do not have to be translated). The translation must be made by a publicly appointed and sworn interpreter/translator in the relevant language and be authenticated.


2. Leaving certificates
Please note that leaving certificates must be presented on the day of enrolment in an officially authenticated copy1.

Foreign certificates/documents will only be accepted in German translation (exception: certificates in English do not have to be translated). The translation must be made by a publicly appointed and sworn interpreter/translator in the relevant language and be authenticated.


3. Language certificates (proof of German language skills)
Foreign applicants from non-German-speaking countries and Germans whose native language is not German must produce, alongside the requisite qualification for the chosen Study Programme, evidence that they have the necessary knowledge of German to be accepted on the programme. For acceptance on a postgraduate performance programme (Master Programmes with a performance profile; Postgraduate Continuing Studies  ("Meisterklasse"-Certificate)), evidence of German language skills is not required, but is desirable (exception: Master Programme Voice (Music Theatre/Opera Singing): level B2 - see below).

Only language certificates from recognised educational institutions will be accepted.

Language certificates must be presented on the day of enrolment in an officially authenticated copy1. Foreign language certificates will only be accepted in German translation (exception: certificates in English do not have to be translated); the translation must be made by a publicly appointed and sworn interpreter/translator in the relevant language and be authenticated.

For all Bachelor Programmes with a performance profile and the Bachelor Programmes Jazz and Folk Musik, evidence of the requisite German language skills may be provided by a certificate showing that at least level B1 of the "Common European Framework of Reference for Languages: learning, teaching, assessment" has been attained.

For the Bachelor and Master Programmes in Music Theory/Aural Training, evidence of the requisite German language skills may be provided by a certificate showing that at least level B2 of the "Common European Framework of Reference for Languages: learning, teaching, assessment" has been attained.

For (undergraduate and postgraduate) Study Programmes with a pedagogical profile, Study Programmes for teaching at Primary, Intermediate, Secondary, and Grammar Schools and the Master Programme Voice (Music Theatre/Opera Singing) evidence of the requisite German language skills may be provided by a certificate showing that at least level B2 of the "Common European Framework of Reference for Languages: learning, teaching, assessment" has been attained.

For the Master Programmes "Cultural and Music Management" and "Music Journalism in Public and Commercial Broadcasting" evidence of the requisite German language skills may be provided by a certificate showing that at least level C1 of the "Common European Framework of Reference for Languages: learning, teaching, assessment" has been attained.

With TestDaF certificates the relevant level is required in all four skills. If the requisite level has not been achieved in one or more of the skills, the test will not be accepted. Exception: A TestDaF passed with at least the result TDN 4 in all modules of the test is regarded as evidence of linguistic aptitude for unconditional admission or enrolment in all Study Programmes and degrees.

Foreign applicants from non-German-speaking countries and Germans whose native language is not German will not be enrolled without one of the language certificates listed above.


1 Official authentications can be issued by authorities and notaries who are entitled to issue an official stamp (i.e. the authority issuing the document, city or municipal administration, residents' registration office, etc.). Copies of previously officially certified copies are not valid as proof.